Информация для поступающих в Польшу: присяжный перевод и апостиль

Информация для поступающих в Польшу: присяжный перевод и апостиль

В этой статье постараемся раскрыть важные моменты для абитуриентов, поступающих в Польшу. Мы поговорим о том, какие документы просят для поступления, как их оформить и как сделать присяжный перевод на польский.

Какие документы нужны для поступления в Польшу?

У каждого университета есть свой список требований и документов, который нужно подготовить. Обязательно перед подготовкой проверьте на сайте университетов, что они требуют. Вся информация обычно находится на вкладках REKRUTACJA или KANDYDAT. Там вы узнаете какой нужен перевод, сроки и правила подачи.

Мы опишем общий список.

  • Заявление (шаблон на сайте ВУЗа), анкета, фото, копия паспорта с визой, Мед. страховка, доверенность (если подача от третьего лица).
  • Аттестат
  • *Медицинская справка
  • Согласие на выезд несовершеннолетнего ребенка
  • Результаты ЦТ
  • * справка из Департамента об аккредитации учебного заведения. Больше не выдают. С 1 июля 2024 Польша выпустит изменение в Законе, которое позволит подтвердить аттестат без этой справки.
  • *справка со школы с программой и часами пройденных предметов за 8-11 класс
  • Диплом, приложение к диплому (если поступаете на магистратуру)

Подготовка документов. Перевод. Апостиль

Здесь разобьём на два основных момента.

Апостиль для поступления в Польшу

Необходимость

Большинство ВУЗов требует наличие апостиля. Если поступаете на первую ступень, нужен апостиль на аттестат. Обычно только на него, на остальные документы достаточно перевода.

Если поступаете на магистратуру, то нужен апостиль и диплома, и приложения.

Но есть и те, кто принимают без апостиля. Например, зерувка. Здесь стоит учесть, что после прохождения зерувки вам нужно будет поступать в ВУЗ. А там нужен апостиль.

Плюс к тому, чтобы сделать его сейчас. Во-первых, неясно, что будет с правилами и изменениями в следующем году. И будут ли они. Во-вторых, документы на апостиль может подавать либо владелец, либо третье лицо по доверенности. Если выпускнику исполнится через год 18, то даже родителям нужна будет доверенность. А она должна быть выдана на территории РБ.

Очередь

МинОбр заявил, что в 2024 году не будет менять правила подачи. Предварительной записи нет. Просто приезжаете и проставляете. Но! В первую неделю после выпуска будут большие очереди. Поэтому если у вас не горят сроки, и вы можете подождать две недели, то лучше не лететь в понедельник за выпускным. Через неделю-полторы там тишина и спокойствие.

Перевод для поступления в Польшу

Есть несколько вариантов перевода:

  • Присяжный
  • Нотариальный
  • Под печать бюро

Под печать бюро самый дешевый и быстрый. Его редко принимают ВУЗы, но часто подходит для перевода пакета документов на получение общежития. Поэтому сразу отметим: когда будете смотреть правила зачисления в общежитие, обращайте внимание на вид перевода. Может вам и не нужен присяжный – сэкономите.

Если выбирать между присяжным и нотариальным, то выигрывает присяжный. Это перевод, сделанный польским переводчиком, который подтвержден МинЮстом Польши.

Польский присяжный принимают все ВУЗы. Это лучший вариант. Вам не нужно переживать правильно ли переведено, точно ли подойдет. И с учетом того, сколько придется заплатить за нотариальные тарифы (даже если делать не через бюро), то присяжный еще и дешевле нотариального выходит.

Как сделать присяжный польский перевод в Беларуси?

Здесь можем помочь мы. Мы сотрудничаем с несколькими присяжными польскими переводчиками. Подробности о сроках и стоимости, вы можете почитать в этой статье:

Читайте статью: Польский присяжный перевод в Минске. Цена и сроки.

Подача документов в ВУЗ

Многие польские университеты принимают документы онлайн, а уже оригинал перевода просят привезти после подтверждения поступления. Но есть и те, кто принимают только оригиналы перевода без предварительных сканов.

Эту информацию вы можете узнать на сайте ВУЗа.

У нас есть несколько вариантов передачи оригинала присяжного перевода. Вы можете забрать оригинал в Варшаве. Мы можем отправить почтой по Беларуси. Либо забрать у нас в офисе.

Срок перевода 2-4 рабочих дня.


Мы уже написали несколько полезных статей для поступающих в 2024 году.

Статья: Апостиль на документы об образовании. Общая информация.

Статья: Подготовка аттестата перед подачей на апостиль

Статья: Новости по справке из МинОбра


Удачи в поступлении!

Прокрутить вверх