Перевод документов с учетом языка
Язык Общая тематика
Азербайджанский язык  27 руб.
Английский язык  11 руб.
Арабский язык  30 руб.
Армянский язык 40 руб.
Белорусский язык 9 руб.
Болгарский язык 18 руб.
Венгерский язык 42 руб.
Вьетнамский язык 55 руб.
Греческий язык 32 руб.
Грузинский язык 30 руб.
Иврит 35 руб.
Испанский язык 14 руб. 
Итальянский язык  14 руб. 
Казахский язык  27 руб.
Киргизский язык 35 руб.
Китайский язык  28 руб.
Корейский язык  38 руб. 
Латышский язык 25 руб.
Литовский язык  19 руб. 
Молдавский язык 35 руб.
Немецкий язык  12 руб.
Нидерландский язык 30 руб.
Норвежский язык 50 руб.
Польский язык  16 руб.
Португальский язык  30 руб. 
Румынский язык 35 руб.
Сербский язык 25 руб.
Словацкий язык 30 руб.
Словенский язык 30 руб.
Турецкий язык  25 руб. 
Туркменский язык 42 руб.
Узбекский язык  40 руб. 
Украинский язык 
10 руб. 
Фарси 40 руб.
Финский язык 35 руб.
Французский язык  11 руб. 
Хинди 45 руб.
Хорватский язык 35 руб.
Чешский язык  22 руб.
Шведский язык  35 руб.
Эстонский язык 35 руб.
Японский язык  40 руб. 
Дополнительные услуги
Услуга Стоимость Особые условия
Копирование, распечатка (ч/б, цветная) 10 коп. / 30 коп.   подробнее на сайте: http://kvazar.by/polygraphy.html
Доставка по Минску 15 руб.  От 50 страниц бесплатно
Апостиль 24 руб.  
Нотариальное заверение копии (до 2 стр.) 19 руб.  
Нотариальное заверение копии (до 2-3 стр.) 23 руб.  
Нотариальное заверение копии (от 4 стр.) 39 руб.  Если документ больше 10 стр. доплата 2,9 руб.
Нотариальное заверение перевода (1 переводчик) 24  руб.  
Нотариальное заверение перевода (2 переводчика) 39 руб. Если документ на двух языках
Консульская легализация 40 руб. Не включая стоимость консульского сбора в Посольстве
Печать бюро переводов 3 руб.  
Отправка документов почтой EMS по Беларуси 10 руб.  
Отправка документов почтой 1 класс по Беларуси  6 руб.   
Вопрос-ответ
У меня «пару слов» в справке. Надо платить за страницу?

Да. Минимальный заказ 1 переводческая страница – 1800 знаков с пробелами. Поэтому если в справке «пару слов» или 100, цена будет за 1 п. страницу.
Зачем в стоимость перевода мне считают нотариальную копию?

Перевод белорусских документов подшивается к оригиналу или нотариальной копии. Часто подшить к оригиналу нельзя, поэтому считается копия. Подробнее о нотариальной копии можно почитать здесь.
Как точно посчитать сколько у меня символов в документе?

Если текст в ворде, достаточно нажать на фразу «число слов» в нижнем левом углу ворда и посмотреть статистику. Строчка «знаков (с пробелами)». Если документ в пдф или на бумаге, то есть 2 варианта.

Простой вариант - отправить скан или хорошее фото нам на почту Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или в мессенджер. Мы посчитаем знаки и отправим вам в ответ точную цену и сроки.

Вариант сложнее – скачать программу, которая способна конвертировать файл в ворд, например FineReader или попробовать проверить знаки в программах по подсчету знаков онлайн.

Я из другого города. Обязательно ехать к вам лично?

Нет. Если вам нужен апостиль или нотариальный перевод, вы можете выслать нам оригиналы документов почтой EMS или 1 класс. Мы выполним нужные процедуры и отправим вам готовые документы обратно почтой.