Языковая пара: русский - иврит |
35 руб. |
Нотариальное заверение | 24 руб. |
Перевод с/на иврит
Перевод документов с иврита на русский |
---|
Паспорт
Перевод израильского паспорта - 35 руб.
*В стоимость включено нотариальное заверение.
Перевод паспорта Израиля выполняется с английского языка. Если переводить с иврита - стоимость 59 руб.
Если Вы не нашли Ваш документ, то можете уточнить цену по телефонам бюро: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Свидетельство о рождении
Свидетельство о рождении - 59 руб. *В стоимость включено нотариальное заверение
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам бюро: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
|
Справка о несудимости
Перевести справку с полиции без апостиля - 76,5 руб.
Перевести справку с полиции с апостилем - 94 руб.
*В стоимость включено нотариальное заверение.
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам бюро: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Справка об отсутствии брака
Перевести выписку из реестра регистрации населения без апостиля - 76,5 руб.
Перевести выписку из реестра регистрации населения с апостилем - 94 руб.
*В стоимость включено нотариальное заверение.
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам бюро: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Перевод белорусских документов на иностранный |
---|
Справка о несудимости
Перевести справку о несудимости на английский - 35 руб. (на иврит - 59 руб.)
*В стоимость включено нотариальное заверение.
Апостиль на справку о несудимости - 24 руб.
Апостиль на справку о несудимости с нотариальным переводом на английский= 35+24= 59 руб. (на иврит - 83 руб.)
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам бюро: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Свидетельство (о рождении, браке, смерти)
Перевести свидетельство (о рождении, браке, смерти) без апостиля на английский - 54 руб. (на иврит - 83 руб.)
Перевести свидетельство (о рождении, браке, смерти) с апостилем на английский - 79,5 руб. (на иврит - 115,5)
*В стоимость включена нотариальная копия + нотариальное заверение
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу(если это возможно), или к нотариально заверенной копии.
СТОИМОСТЬ АПОСТИЛЯ НЕ ВХОДИТ В ЦЕНУ! Апостиль + 24 руб.
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам бюро: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Справка из ЗАГСа
Перевести справку с апостилем на английский - 35 руб. (за 1 страницу 1800 зн. с пробелами)(страница может быть не одна) (на иврит - 59 руб.)
*В стоимость включено нотариальное заверение
СТОИМОСТЬ АПОСТИЛЯ НЕ ВХОДИТ В ЦЕНУ! Апостиль + 24 руб.
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам бюро: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Если вам нужна помощь, то вы можете получить бесплатную консультацию по телефону или воспользоваться услугой онлайн консультанта. Для этого просто нажмите на значок в нижнем правом углу сайта и напишите вопрос. Заказать услугу нотариального перевода документов можно несколькими способами: лично в офисе, по телефону, онлайн, оставив заявку) |
Перевод с иврита на русский язык
Нотариальный перевод с иврита лучше выполнять на территории Беларуси, поскольку переводы, заверенные иностранными нотариусами, могут не принять в белорусских учреждениях. В Израиле есть русскоговорящие нотариусы, которые могут составить документ на русском языке. В таком случае в Беларуси нужно перевести печати и штампы с английского или иврита.
Некоторые израильские документы продублированы на двух языках: иврите и английском (например, паспорт Израиля). В таком случае переводить можно с английского языка.
Срок перевода с иврита – от 2 дней. |
Если вам нужно перевести текст с иврита, то будьте готовы к тому, что точную стоимость можно узнать только на типовые документы. Объем перевода считается по русскому тексту. Поэтому стоимость может быть скорректирована после выполнения перевода.
Перевод белорусских документов на иврит
Переводить документы для Израиля не всегда обязательно на иврит. Есть организации, которые принимают английский вариант. Поэтому заранее уточняйте нужно ли переводить и на какой язык. Большие документы (например, решение суда о разводе) обычно переводятся на иврит, а справки (о браке, о несудимости) на английский.
Срок перевода на иврит – от 2 дней. |
Апостиль для Израиля
В Израиле предусмотрена упрощенная форма легализации документов – апостиль. Для подачи белорусских документов в государственные учреждения Израиля их необходимо апостилировать. Существует 2 варианта апостилирования – проставление штампа на оригиналы, проставление штампа на нотариально заверенные копии.
В Израиле чаще требуется апостилированный оригинал, поэтому копии, заверенные апостилем, могут не принять. Заранее узнайте на оригинал или копии проставлять апостиль, чтобы не пришлось повторять процедуру заново.
Срок проставления апостиля в нашем бюро 1-2 дня. |
Многие учреждения Израиля не запрашивают перевод документов. Им достаточно только апостилированных оригиналов. Однако встречаются случаи, когда перевод нужен. В таких случаях может понадобиться двойное апостилирование – проставление апостиля на оригинал и нотариально заверенный перевод.
Если у вас остались вопросы, вы можете задать их по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99