Шведский язык

Письменный
40 руб.
Устный
от 150 руб.
Письменный*
от 40 руб.

Перевод личных документов на шведский язык

Для чего может понадобиться перевод личных документов с/на шведский язык. Если вы отправляетесь на работу, учебу, планируете переехать жить, выходите замуж (женитесь) – вам понадобиться перевод. Он нужен не только тем, кто планирует переехать из Беларуси в Швецию, но и тем, кто приезжает в Беларусь. 

Услуга может понадобиться и в том случае, если вы планируете вести свой бизнес в Швеции или другой стране. Перевод паспорта, диплома, трудовой книжки или выписки из банка – все это может понадобится. 

Технический перевод со шведского языка

Техническим называют не только перевод чертежей, инструкций по эксплуатации, руководств пользования и пр. Он делится на юридический, экономический, медицинский и пр. Давайте рассмотрим подробнее каждый вид перевода. 

Юридический 

К юридическим документам, которые чаще всего переводятся с шведского языка являются: договоры, уставы, контракты, завещания, личная юридическая документация. Чаще всего услугой пользуются юридические лица. Физические лица заказывают данную услугу реже. Юридический перевод на шведский язык может понадобиться если вы планируете вести бизнес, работать или жить в Швеции или другой стране. 

Экономический 

К экономическим документам, которые могут быть переведены с/на шведский язык можно отнести деловую переписку, отчеты, сметы, прайс листы, бизнес-планы, счет фактуры и многое другое. Чтобы узнать больше о документах, которые относятся к экономическому переводу зайдите на страницу экономического перевода. 

Медицинский 

Перевод с/на шведский язык медицинской документации должен выполняться профессионалами, которые знакомы не только с языком, но и областью в целом. К медицинским документам относятся: справки/выписки, эпикризы, инструкции по приему медикаментов, больничные карты и др. 

Литературный 

Литературный перевод отличается от других видов тем, что дословный перевод текста здесь не приветствуется. Чтобы правильно перевести текст в данном виде перевода требуется отличное понимание шведского языка. Именно поэтому в нашем агентстве литературные переводы выполняют только переводчики, у которых шведский является родным языком. Они могут передать всю лиричность повествования, которая обычно теряется в некачественном переводе.

Шведский язык

Шведский язык относится к группе скандинавских языков. Носителей шведского языка насчитывается около 10 миллионов человек. Язык распространен в Швеции и Финляндии. Несмотря на сравнительно небольшое количество говорящих, язык является самым распространенным языком среди скандинавских. 

Перевод на шведский язык не пользуется особой популярностью среди населения Беларуси. Однако если вам нужна эта услуга, наши переводчики помогут выполнить перевод.  

Все вопросы по стоимости и срокам вы можете задать нашим менеджерам. Звоните или пишите нам. 

Прокрутить вверх