Перевод документов с/на французский язык
Перевод на/с французского с/на русский 11 руб.
Нотариальное заверение перевода 20,5 руб.
Перевод 1 док-а + нотариальное заверение с французского языка 31,5 руб.
(Услуги французского переводчика в Минске)
Перевод французских документов на русский
Паспорт

Французский паспорт -  31,5 руб.
*В стоимость входит нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельства (о рождении, браке, смерти)

Французское свидетельство (о рождении, браке, смерти) - 31,5 руб.
*В стоимость входит нотариальное заверение (1 переводческая страница)
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Диплом

Французский диплом без приложения -  31,5 руб.
*В стоимость входит нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Справка (о несудимости/ с работы/ учебы)

Французская справка (о несудимости, с работы, учебы) - 31,5 руб.
*В стоимость входит нотариальное заверение (1 переводческая страница)
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Перевод белорусских документов на французский
Аттестат

Белорусский аттестат без апостиля - 65 руб.
*В стоимость входит нотариальная копия + нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельства (о рождении, браке, смерти) 

Белорусское свидетельство (о рождении, браке, смерти) без апостиля - 47,5 руб. (на документе не проставлен апостиль)
*В стоимость входит нотариальная копия + нотариальное заверение
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу(если это возможно), или к нотариально заверенной копии.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Справка о несудимости

Белорусская справка о несудимости - 31,5 руб.
*В стоимость входит нотариальное заверение
СТОИМОСТЬ АПОСТИЛЯ НЕ ВХОДИТ В ЦЕНУ! Апостиль + 20 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Справка об отсутствии брака

Белорусская справка об отсутствии брака-  31,5 руб.
*В стоимость входит нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99

Перевод белорусских документов на французский язык

В зависимости от цели перевод может быть нотариальный и сертифицированный. Рассмотрим несколько случаев, в которых он может пригодится:

ЗАГС. Если вы планируете заключить брак с иностранным гражданином, то для ЗАГСа понадобиться перевести документы. В этом случае перевод должен быть заверен нотариусом. Обычно ЗАГС запрашивает следующие документы: справка из ЗАГСа об отсутствии брака, решение суда или свидетельство о разводе (если вы состояли в браке), свидетельство о рождении. В некоторых случаях могут понадобиться дополнительные документы.

Учеба. Подготовка документов для учёбы делиться на два этапа: перевод для Посольства (чтобы получить учебную визу) и для учреждения образования. В первом случае перевод нужно заверять нотариально, во втором – зависит от требований учреждения образования. Документы, которые обычно требуют предоставить: аттестат, диплом и приложение, свидетельство о рождении.

 

Срок перевода на французский 1-2 дня

 

Перевод французских документов на русский язык

Чаще всего переводу с французского языка подлежат справки с работы/учебы, свидетельства о браке/рождении, паспорт и пр. Какой вид заверения нужен вам, необходимо уточнить в учреждении, куда вы подаете документы. Если заверение нотариальное, проверьте, чтобы на французском документе была печать или штамп учреждения, выдавшего его.

Апостиль для Франции

Если вы отправляетесь во Францию для заключения брака, то документы обязательно подлежат апостилированию. Остальные случае зависят от требований организаций, в которые вы собираетесь подавать документы.

 

Срок проставления апостиля 1-2 дня.

 

Если вы планируете подавать французские документы в белорусские организации, заранее уточните, нужен ли апостиль. Поскольку проставлять его нужно во Франции. В РБ поставить апостиль можно только на белорусские документы.

Если у вас остались вопросы, вы можете задать их по телефонам, указанным вверху и внизу сайта, а также в разделе «Контакты».