Перевод белорусских документов на литовский язык
Самый популярный документ для перевода на литовский – справка о несудимости. Запрашивают этот документ в службе миграции, при трудоустройстве и пр. Обычно литовские учреждения просят предоставить нотариально заверенный перевод. Однако в некоторых случая можно заверить печатями бюро. В последний год службе миграции подходит печать бюро.
Срок перевода на литовский язык – 1-2 дня. В зависимости от объема.
Внимание! Всегда заранее уточняйте в учреждении, в которое подаете документы следующие вопросы:
- нужен ли апостиль;
- заверение нотариальное или печатью бюро.
Эти вопросы сэкономят вам время и деньги.
Здесь мы рассматриваем лишь несколько вариантов. Все вопросы можно задать по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Здесь мы рассматриваем лишь несколько вариантов. Все вопросы можно задать по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Апостиль для Литвы
Апостиль проставляется на оригиналы или нотариальные копии. Учреждения Литвы (Посольство, служба миграции и т.п) часто запрашивают проставить апостиль на справку о несудимости, свидетельства, доверенности, документы об образовании и пр.
Срок проставления зависит от типа документа.
В подаче появились изменения. Мы подробно рассказали обо всем в нашем цикле статей «Про апостиль«.
Апостиль на документы об образовании
Чаще всего его запрашивает Посольство Литвы (для открытия рабочей визы) или работодатель. В первом случае требуется предоставить апостилированный оригинал. Посольство в большинстве случаев не принимает апостилированные копии. Однако далеко не все оригиналы можно легализовать.
Многие свидетельства сварщиков, электриков, монтажеров, механиков и тп. не подходят. Поскольку на них нет гербовых печатей и документ выдан не учреждением образования.
Если ваше свидетельство выдано не учреждением образования, но на нем есть гербовая печать, то обращаться нужно в Консульское управление МИД.
Перевод литовских документов на русский
Здесь мы рассматриваем лишь несколько вариантов. Все вопросы можно задать по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельства (о рождении, браке, смерти) — 70 руб.
Белорусские учреждения зачастую отказываются принимать переводы, выполненные на территории другой страны. Обычно причина в том, что в тексте остаются непереведенные части (печати или штамп), но могут быть и другие причины. Поэтому лучше выполнить услугу в Беларуси.
Есть вопросы? Пишите или звоните. Наши менеджеры обязательно ответят.