Перевод в языковой паре: русский -литовский язык
19 руб.
Нотариальное заверение перевода 20,5 руб.
Проставление апостиля 20 руб.

Перевод с/на литовский язык

(Услуги литовского переводчика в Минске)
Перевод литовских документов на русский
Паспорт

Перевод литовского паспорта -  30,50 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальное заверение.
Перевод литовского паспорта выполняется с английского языка. 
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельства (о рождении, браке, смерти)

Свидетельства (о рождении, браке, смерти) - 39,50 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Диплом

Перевод литовского диплома -  39,50 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Справка с работы

Справка с работы - 39,50 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Перевод белорусских документов на иностранный
Справка о несудимости

Перевод справки о несудимости - 39,5 руб.
*В стоимость включен перевод +  нотариальное заверение.
Апостиль на справку о несудимости - 20 руб.
Апостиль на справку о несудимости с нотариальным переводом на литовский = 39,5 +20 = 59,50 руб. 
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельства (о рождении, браке, смерти)

Перевод свидетельства (о рождении, браке, смерти) без апостиля - 55,5 руб.
Перевод свидетельства (о рождении, браке, смерти) с апостилем - 81 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальная копия + нотариальное заверение
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу(если это возможно), или к нотариально заверенной копии.
СТОИМОСТЬ АПОСТИЛЯ НЕ ВХОДИТ В ЦЕНУ! Апостиль + 20 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Диплом

Перевод диплома без апостиля - 55,5 руб.
Перевод диплома с апостилем - 81 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальная копия + нотариальное заверение
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу(если это возможно), или к нотариально заверенной копии.
СТОИМОСТЬ АПОСТИЛЯ НЕ ВХОДИТ В ЦЕНУ! Апостиль + 20 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Аттестат

Перевод аттестата без апостиля - 73 руб.
Перевод аттестата с апостилем - 81 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальная копия + нотариальное заверение
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу(если это возможно), или к нотариально заверенной копии.
СТОИМОСТЬ АПОСТИЛЯ НЕ ВХОДИТ В ЦЕНУ! Апостиль + 20 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99

 Если вам нужна помощь, то вы можете получить бесплатную консультацию по телефону. Или воспользоваться услугой онлайн консультанта. Для этого просто нажмите на значок в нижнем правом углу сайта и напишите вопрос. Заказать услугу нотариального перевода документов можно несколькими способами: лично в офисе, по телефону, онлайн, оставив заявку. 

Перевод белорусских документов на литовский язык

Самый популярный документ для перевода на литовский – справка о несудимости. Запрашивают этот документ в службе миграции, при трудоустройстве и пр. Обычно литовские учреждения просят предоставить нотариально заверенный перевод. Однако в некоторых случая можно заверить перевод печатями бюро (напр., если перевод просит работодатель).

 

Срок перевода документов на литовский язык – 1-3 дня. В зависимости от объема.

 

Внимание! Всегда заранее уточняйте в учреждении, в которое подаете документы следующие вопросы: нужен ли апостиль, перевод должен быть заверен нотариусом или печатью бюро. Эти вопросы сэкономят вам время и деньги.

Перевод литовских документов на русский

Белорусские учреждения зачастую отказываются принимать переводы, выполненные на территории другой страны. Обычно причина в том, что на переводе остаются непереведенные части (печати или штамп), но могут быть и другие причины.  Поэтому лучше выполнить перевод в Беларуси.

Апостиль для Литвы

Апостиль проставляется на оригиналы или нотариальные копии документов. Учреждения Литвы (Посольство, служба миграции и т.п) часто запрашивают проставить апостиль на справку о несудимости, свидетельства, доверенности, документы об образовании и пр. 

 

Срок проставления апостиля в нашем бюро 1-2 дня.

 

Апостиль на документы об образовании

Чаще всего апостиль на документы об образовании запрашивает Посольство Литвы (для открытия рабочей визы) или работодатель. В первом случае требуется предоставить апостилированный оригинал документа об образовании. Посольство в большинстве случаев не принимает апостилированные копии. Однако далеко не на все оригиналы документов можно поставить апостиль.

Многие свидетельства сварщиков, электриков, монтажеров, механиков и тп. не подходят, поскольку на них нет гербовых печатей и документ выдан не учреждением образования.

Если ваш документ выдан не учреждением образования, но на документе есть гербовая печать, то поставить апостиль может Консульское управление МИД.

Срок проставления апостиля на дипломы, свидетельства – 2 дня.