Апостиль
УслугаСтоимость
Проставление апостиля  20 руб.

Что такое апостиль?

Апостилем называют упрощенную форму легализации документов, которая применяется для стран Гаагской конвенции 1961 года. Посмотреть на список стран, в которых отменена консульская легализация документов можно пройдя по ссылке. http://mfa.gov.by/upload/123/Konv_1961_14.11.2017.pdf

Если Вы не нашли Вашей страны, то проставление апостиля Вам не подойдет, для документов необходима легализация. Скажем несколько слов об легализации. Легализация документов – это придание документу юридической силы на территории другого государства. Консульская легализация документов предусмотрена для стран, которые не являются участниками Гаагской конвенции.

Апостиль на оригиналы документов
Справка о несудимости

Ставится на оригинал.
Поставить апостиль на справку о несудимости - 20 руб.
Ниже представлен полный комплекс услуг:
* В стоимость включен: апостиль + перевод + нотариальное заверение перевода
Английский язык - 50 руб.
Литовский язык - 59 руб.
Чешский язык - 61 руб.
Французский язык - 52 руб.
Испанский язык - 52 руб.
Итальянский язык - 52 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Диплом

Ставится на оригинал и на нотариальную копию.
Поставить апостиль на диплом - 20 руб.
Ниже представлен полный комплекс услуг:
* В стоимость включен: апостиль + нотариальное заверение копии + перевод + нотариальное заверение перевода
Английский язык - 82 руб.
Литовский язык - 91 руб.
Чешский язык - 93 руб.
Французский язык - 84 руб.
Испанский язык - 84 руб.
Итальянский язык - 84 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Аттестат

Ставится на оригинал и на нотариальную копию.
Поставить апостиль на аттестат - 20 руб.
Ниже представлен полный комплекс услуг:
* В стоимость включен: апостиль + нотариальное заверение копии + перевод + нотариальное заверение перевода
Английский язык - 82 руб.
Литовский язык - 91 руб.
Чешский язык - 93 руб.
Французский язык - 84 руб.
Испанский язык - 84 руб.
Итальянский язык - 84 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельство о рождении

Ставится на оригинал и на нотариальную копию.
Поставить апостиль на свидетельство о рождении - 20 руб.
Ниже представлен полный комплекс услуг:
* В стоимость включен: апостиль + нотариальное заверение копии + перевод + нотариальное заверение перевода
Английский язык - 82 руб.
Литовский язык - 91 руб.
Чешский язык - 93 руб.
Французский язык - 84 руб.
Испанский язык - 84 руб.
Итальянский язык - 84 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельство о браке

Ставится на оригинал и на нотариальную копию.
Поставить апостиль на свидетельство о браке - 20 руб.
Ниже представлен полный комплекс услуг:
* В стоимость включен: апостиль + нотариальное заверение копии + перевод + нотариальное заверение перевода
Английский язык - 82 руб.
Литовский язык - 91 руб.
Чешский язык - 93 руб.
Французский язык - 84 руб.
Испанский язык - 84 руб.
Итальянский язык - 84 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Апостиль на нотариально заверенные копии 
Паспорт

Ставится на только на нотариальную копию.
Поставить апостиль на паспорт - 20 руб.
Ниже представлен полный комплекс услуг:
* В стоимость включен: нотариальная копия +апостиль + перевод + нотариальное заверение перевода
Английский язык - 65 руб.
Литовский язык - 74 руб.
Чешский язык - 76 руб.
Французский язык - 67 руб.
Испанский язык - 67 руб.
Итальянский язык - 67 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Диплом

Ставится на оригинал или на нотариальную копию.
Поставить апостиль на диплом - 20 руб.
Ниже представлен полный комплекс услуг:
* В стоимость включен: нотариальная копия +апостиль + перевод + нотариальное заверение перевода
Английский язык - 65 руб.
Литовский язык - 74 руб.
Чешский язык - 76 руб.
Французский язык - 67 руб.
Испанский язык - 67 руб.
Итальянский язык - 67 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Аттестат

Ставится на оригинал или на нотариальную копию.
Поставить апостиль на аттестат - 20 руб.
Ниже представлен полный комплекс услуг:
* В стоимость включен: нотариальная копия +апостиль + перевод + нотариальное заверение перевода
Английский язык - 82 руб.
Литовский язык - 91 руб.
Чешский язык - 93 руб.
Французский язык - 84 руб.
Испанский язык - 84 руб.
Итальянский язык - 84 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельство о рождении

Ставится на оригинал или на нотариальную копию.
Поставить апостиль на свидетельство о рождении - 20 руб.
Ниже представлен полный комплекс услуг:
* В стоимость включен: нотариальная копия +апостиль + перевод + нотариальное заверение перевода
Английский язык - 65 руб.
Литовский язык - 74 руб.
Чешский язык - 76 руб.
Французский язык - 67 руб.
Испанский язык - 67 руб.
Итальянский язык - 67 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельство о браке

Ставится на оригинал или на нотариальную копию.
Поставить апостиль на свидетельство о браке - 20 руб.
Ниже представлен полный комплекс услуг:
* В стоимость включен: нотариальная копия +апостиль + перевод + нотариальное заверение перевода
Английский язык - 65 руб.
Литовский язык - 74 руб.
Чешский язык - 76 руб.
Французский язык - 67 руб.
Испанский язык - 67 руб.
Итальянский язык - 67 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
 

Срок проставления апостиля 1-2 дня 

 

Зачем нужен апостиль?

Апостиль необходим для того, чтобы придать документам юридическую силу в другой стране. Например, Вы отправляетесь на работу в Англию, и чтобы придать Вашему паспорту, диплому и прочим документам юридическую силу, иными словами, чтобы эти документы котировались на территории Англии Вам нужно поставить апостиль. 

Тоже касается и иностранных граждан. Чтобы их документы имели силу на территории Беларуси необходимо предоставить апостиль. 

 

Обратите внимание! Проставлять апостиль нужно строго в той стране, в которой был выдан документ. Например, если Вы окончили университет в Японии, и прилетели с дипломом в Беларусь, а при устройстве на работу у Вас просят подтверждение подлинности документа (апостиль). В этом случае Вы не можете обратиться в белорусскую компанию для проставления апостиля, Вам придется возвращаться в Японию. Тоже касается и обратной стороны. В Японии апостиль на белорусский документ никто не поставит. 

 

Как поставить апостиль?

Есть несколько вариантов проставления апостиля: на оригиналы документов (если это возможно), на их нотариально заверенные копии и на перевод документа. Апостиль – это штамп, который подтверждает подлинность печати и штампа, а также должность лица, который подписал этот документ. 

Что такое двойное апостилирование?

В некоторых случая необходимо двойное апостилирование документа. Это значит, что Вам нужно подтвердить подлинность не только документа, но и его перевода. Однако поставить апостиль на оригинал документа не всегда возможно. Например, проставить апостиль на оригинал паспорта нельзя. Для этого нужно сделать нотариально заверенную копию документа, а уже ее и перевод подтверждать апостилем.

 Кто может поставить апостиль?

В этом блоке мы рассмотрим какие ведомства уполномочены проставлять апостиль в Беларуси.

 • Департамент контроля качества образования Министерства образования Республики Беларусь. Этот орган уполномочен проставлять апостиль на оригиналы документов, которые выданы учреждениями образования (аттестаты, дипломы, сертификаты, справки и пр.)

Главное управление юстиции Мингорисполкома или Миноблисполкома. В этом случае Вы можете проставить апостиль на оригиналы и нотариально заверенные копии таких документов как: согласие на выезд, доверенность, решение суда и пр. 

Главное консульское управление Министерства иностранных дел Республики Беларусь. Последний орган заверяет все остальные документы, которые не вошли в перечень предыдущих ведомств. Обратите внимание! Здесь предоставляются только оригиналы документов. 

 

Однако на все ли документы можно поставить апостиль? Нет. Существует ряд требований, которые применяются к документам.

 
Требования к документам

1. Наличие гербовой печати. Это обязательное требование. Ведь как Вы уже знаете, апостиль – это штамп подтверждающий подлинность печати, штампа и должности, а если печати нет, то подтверждать нечего:) Что делать если на документе нет печати? Вам нужно сделать нотариально заверенную копию документа, на которой появится печать нотариальной конторы. 

2. Второй важный момент – наличие подписи. Этот пункт мы не будем расписывать, поскольку действия те же, что и в первом случае.

3. Регистрационный номер документа.

4. Минимальное количество текста, написанного от руки. Если это медицинские выписки, эпикризы и пр., то они должны быть напечатаны. 

5. Отсутствие ламинированного покрытия на документе. 

Бюро переводов «Набоков» предоставляет услугу по проставлению апостиля. Если у Вас остались вопросы, Вы можете задать их по телефонам, указанным в контактах.