— с учетом 1 переводческой страницы (1800 знаков с пробелами). Подсчет символов ведется по русскому тексту.
Перевод личных документов на японский язык
Перевод личных документов – это важный процесс, требующий хорошей концентрации и знания языка. Ведь одна неверная буква или цифра может сделать перевод недействительным. В бюро переводов «Набоков» вы можете заказать услуги перевода документов на японский язык.
Наши переводчики не только знают японский язык, но и разбираются в особенностях культуры, диалектах и пр. Поэтому можете не волноваться о своем документе. Переводчики в нашем бюро уже не раз переводили личные документы на японский язык или с японского, поэтому Ваш заказ будет выполнен качественно и вовремя
Технический перевод документов с японского языка
Услуга технического перевода документов с/на японский язык доступна в «Набоков». Технический перевод документов требует не только знания языка, но и знаний в области перевода. Наши переводчики имеют высшее образование в медицине, инженерии, экономике и других отраслях знаний. Имея большой опыт переводов технических документов, они выполнят Ваш заказ качественно и своевременно. В блоке «виды переводов» указаны варианты переводов, которые выполняются нашим агентством. Если Вас заинтересовал определенный вид, Вы можете пройти по указанной в блоке ссылке.
Заказать услугу письменного перевода на японский язык можно онлайн, в офисе или по телефону
Перевод с/на японский язык
Говоря о Японии, первое что вспоминается это роботы, самураи, гейши и сакура. Япония является великой экономической державой. Стана входит в тройку стран по номинальному ВВП. Япония – это страна с высоким уровнем жизнь и самой высокой продолжительностью жизни.
Что касается японского языка, то вы наверняка скажите, что японский является официальным языком Японии. Однако это не так. Статус японского языка не закреплен ни Конституцией, ни законами. Так что японский является фактическим языком Японии. Численность носителей языка составляет около 140 миллионов человек.
Набоков – профессиональное бюро переводов, которое создано для того, чтобы вы или ваша компания не чувствовала себя чужой в другой стране. «Набоков» — стираем языковой барьер.