Немецкий язык

Письменный
22 руб.
Устный
от 80 руб.
Письменный*
от 22 руб.

Перевод личных документов на немецкий

Диплом. Свидетельства о рождении/браке/смерти

Диплом (свидетельство) без апостиля* — 167 руб.
С *- 208 руб.
В стоимость входит нотариальная копия + нотариальное заверение
 
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу(если это возможно), или к нотариально заверенной копии.
 
СТОИМОСТЬ АПОСТИЛЯ НЕ ВХОДИТ В ЦЕНУ! Подробнее про апостиль читайте здесь.
 

Есть вопросы? Пишите или звоните нам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99

Нотариальное заверение или печатью бюро зависит от места, в которое вы планируете пойти. Заранее уточните (посмотрите на сайте учреждения, позвоните), как необходимо оформить перевод. От этого зависят его сроки и стоимость.

Самыми частые варианты – для Посольства, для ЗАГСа, для учебного заведения. Ниже рассмотрим некоторые из них:

Для учебного заверения

У каждого университета свой перечень документов и требований к их оформлению. Чаще всего он схож, однако бывают нюансы, которые лучше узнать на начальном этапе подготовки. Обычно документы, которые вы подаете должны быть легализованы, переведены и заверены у нотариуса. Легализуются обычно аттестаты, дипломы, приложения, некоторые справки с учебы, свидетельства о рождении.

Для Посольства Германии

  • Туристическая виза

Для туристической визы в Германию (Австрию или Бельгию) перевод может быть на английский или немецкий язык. Заверять нотариально не нужно, достаточно печати бюро.

  • Рабочая виза

Для рабочей визы нужно нотариальное заверение. Обычно Посольство требует предоставить диплом и трудовую книжку на немецком с заверением нотариуса. Диплом должен быть апостилирован.

Перевод немецких документов на русский

Паспорт. Свидетельство о рождении/браке/смерти

Паспорт (свидетельство) на русский —  67 руб.
В стоимость входит нотариальное заверение
 

Есть вопросы? Пишите или звоните нам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99

Чаще всего с немецкого языка на русский язык переводят свидетельства о рождении/браке/смерти, а также справки из учебных заведений. Как правило, справки об обучении не нужно заверять апостилем, достаточно печати или штампа учреждения образования.

На свидетельствах должен быть проставлен апостиль. Поэтому заранее позаботьтесь о легализации. Если документы немецкие, то апостиль можно поставить только на территории страны, которая выдала документы.  

Апостиль

Апостиль проставляется на оригиналы или нотариальный копии. Срок проставления зависит от типа документов:

  • Об образовании (диплом, аттестат, справки из школы/вуза) проставляется 2 дня. Подробнее здесь.
  • Выданные нотариусом или судом (согласие на выезд, нотариальные копии, решение суда) – 2 дня. Подробнее здесь.
  • Остальные(свидетельства о рождении/смерти/браке, справки о несудимости) – зависит от выбора услуги (срочный или нет). Подробнее здесь.

Чаще всего в Германии требуют легализовать оригиналы документов (если это возможно). Поэтому убедитесь, что ваши оригиналы в хорошем качестве, печати читабельны, подписи стоят. Нет ламинирования, зачеркнутых слов и т.п. Если же есть какие-то проблемы, то нужно взять дубликат.

Если у вас остались вопросы, вы можете задать их по телефону или в офисе.

Прокрутить вверх