Нотариальный перевод в Минске
УслугаСтоимость
Нотариальное заверение копии документа (до 3-х стр.) 15 руб.
Нотариальное заверение копии документа (от 4-х стр.) 32 руб.
Нотариальное заверение перевода (1-го переводчика) 19 руб.
Нотариальное заверение перевода (двух переводчиков) 32 руб.

Заказывать или нет?

Вам нужен нотариальный перевод документа? Тогда Вы зашли на правильный сайт. Выгоднее предложения Вам не найти. У нас самые низкие цены. И причина проста. Наше агентство желает помочь Вам быстро, удобно и самое главное – недорого оформить нотариальный перевод.

Поэтому хватит искать предложение лучше! Лучше только мы!

Часто запрашиваемые документы для нотариального перевода

Перевод иностранных документов на русский
Паспорт

Английский язык - 29 руб.
Украинский язык - 28 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальное заверение
**Паспорта казахские, туркменские, узбекские, азербайжданские и пр. переводятся с английского языка (поскольку текст дублируется на двух языках)
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Диплом

Английский язык -  29 руб.
Украинский язык - 28 руб.
Польский язык - 34 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельство о рождении

Английский язык -  29 руб.
Украинский язык - 28 руб.
Польский язык - 34 руб.
Узбекский язык - 59 руб.
Иврит - 54 руб.
Немецкий язык - 31 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельство о браке

Английский язык -  29 руб.
Украинский язык - 28 руб.
Польский язык -  34 руб.
Узбекский язык -  59 руб.
Иврит - 54 руб.
Немецкий язык - 32 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Справка о несудимости

Английский язык - 29 руб.
Украинский язык - 28 руб.
Польский язык - 34 руб.
Иврит -  54 руб.
Немецкий язык - 32 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Аттестат

Английский язык - 29 руб.
Украинский язык - 28 руб.
Польский язык - 34 руб.
Казахский язык - 49 руб.
Немецкий язык - 32 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальное заверение
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Апостиль

Английский язык - 29 руб.
Украинский язык - 28 руб.
Польский язык - 34 руб.
Казахский язык - 49 руб.
Немецкий язык - 32 руб.
*В стоимость включен перевод + нотариальное заверение
Если Ваш документ апостилирован, то апостиль считается как отдельная страница перевода. 
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Перевод белорусских документов на иностранный
Паспорт

Английский язык - 62 руб.
Украинский язык - 60 руб.
* В стоимость включен перевод + нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу (если возможно), или к нотаиально заверенной копии. 
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Диплом

Английский - 45 руб.
Немецкий - 47 руб.
Украинский - 43 руб.
Испанский - 47 руб.
Итальянский - 47 руб.
Польский - 49 руб.
Литовский - 54 руб.
Чешский - 56 руб.
* В стоимость включен перевод + нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу, или к нотаиально заверенной копии.
Если диплом будет с апостилем, то стоимость нотариальной копии увеличится с 15 руб. до 32 руб.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельство о рождении

Английский - 45 руб.
Немецкий - 47 руб.
Украинский - 43 руб.
Испанский - 47 руб.
Итальянский - 47 руб.
Польский - 49 руб.
Литовский - 54 руб.
Чешский - 56 руб.
* В стоимость включен перевод + нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу, или к нотаиально заверенной копии.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Свидетельство о браке

Английский - 45 руб.
Немецкий - 47 руб.
Украинский - 43 руб.
Испанский - 47 руб.
Итальянский - 47 руб.
Польский - 49 руб.
Литовский - 54 руб.
Чешский - 56 руб.
* В стоимость включен перевод + нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу, или к нотаиально заверенной копии.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Справка о несудимости

Английский - 45 руб.
Немецкий - 47 руб.
Украинский - 43 руб.
Испанский - 47 руб.
Итальянский - 47 руб.
Польский - 49 руб.
Литовский - 54 руб.
Чешский - 56 руб.
Китайский - 64 руб.
* В стоимость включен перевод + нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу, или к нотаиально заверенной копии.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Трудовая книжка

Немецкий -64 руб.
Английский -  62 руб.
Украинский - 60 руб.
Испанский - 64 руб.
Итальянский - 64 руб.
Польский - 66 руб.
* В стоимость включен перевод + нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу, или к нотаиально заверенной копии.Если станиц больше 3-х, то нотариальный тариф за копию увеличивается. (цена указана по макс. тарифу)
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Аттестат

Немецкий - 50 руб.
Английский -  48 руб. 
Украинский - 46 руб.
Испанский - 50 руб.
Итальянский - 50 руб.
Польский - 52 руб.
Литовский - 57 руб.
Чешский - 59 руб.
* В стоимость включен перевод + нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу, или к нотаиально заверенной копии.
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
Приложение к диплому

Немецкий - 90 руб.
Английский -  84 руб.
Украинский - 78 руб.
Испанский - 90 руб.
Итальянский - 90 руб.
Польский - 96 руб.
* В стоимость включен перевод (3 страницы) + нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу, или к нотаиально заверенной копии.Если станиц больше 3-х, то нотариальный тариф за копию увеличивается. (цена указана по макс. тарифу)
Если Вы не нашли Ваш язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99

 Если Вам нужна помощь, то Вы можете получить бесплатную консультацию по телефону. Или воспользоваться услугой онлайн консультанта. Для этого просто нажмите на значок в нижнем правом углу сайта и напишите Ваш вопрос. Заказать услугу нотариального перевода документов можно несколькими способами: лично в офисе, по телефону, онлайн, оставив заявку. 

Виды документов

Что такое нотариальный перевод?

Нотариальный перевод документов – это перевод, который заверен у нотариальной конторы. Нотариус подтверждает подлинность подписи переводчика, который выполнил перевод. 

В каких случаях может понадобиться нотариальный перевод?

В этой статье мы ответим на этот вопрос. Для начала следует сказать, что причин предоставления нотариального перевода много, поэтому мы расскажем об основных причинах. 

1. Посольство. Если Вы планируете открыть визу в другую страну, то в некоторых посольствах (Таиланд, Канада и др.) требуют предоставить документы переведенный на английский язык и заверенные нотариально. Такими документами могут быть: паспорт, свидетельство о рождении/браке, справка с работы, согласие на выезд ребенка за границу и др.

 2. Предоставление документов за границей. Например, Вы отправляетесь в другую страну на работу или учебу. В таких случаях документы должны быть переведены и заверены нотариально.

3. Предоставление иностранных документов на территории РБ. Примером здесь может быть рождение ребенка за границей или свадьба, ведение бизнеса или медицинские выписки. 

Как заверить перевод нотариально?

Выполнять нотариальный перевод может переводчик, который зарегистрирован в Едином государственном реестре нотариальных переводчиков. Поэтому если Вы знаете язык и сами перевели документ, то заверить перевод нотариально у Вас не получится. Для того, чтобы попасть в реестр нотариальных переводчиков необходимо иметь соответствующую квалификацию. 

Переводчик после выполнения перевода подтверждает его свой подписью, а далее нотариальная контора закрепляет перевод печатью. Печать и подпись нотариуса гарантирует, что перевод выполнен в соответствии с правилами и требованиями. После нотариального заверения документ имеет юридическую силу на территории другой страны. 

Также перевод может заверить дипломированный переводчик. В таком случае ему с дипломом и паспортом нужно явиться в нотариальную контору. 

 

Обратите внимание! Нотариальный перевод всегда сшивается с документом. Если документ иностранный, то подойдет обычная копия (или оригинал). Если документ белорусский, то копия должна быть заверена нотариально. 

Какие документы можно заверять?

Некоторые считают, что заверить можно абсолютно любой документ. Это не так. Документ должен содержать гербовую печать учреждения, которое выдало документ. Для нотариального заверения подходят как личные документы граждан, так и юридические документы. Ниже представлен перечень самых популярных документов для заверения. 

 

Личные документы: паспорт, свидетельство о рождении/браке/смерти, диплом, аттестат, военный билет, водительское удостоверение, трудовая книжка и пр.

 
 

Юридическая документация: договоры, учредительные документы, патенты, контракты, страховые документы, тендерные предложения и пр

 

Набоков – профессиональное бюро переводов, которое создано для того, чтобы Вы или Ваша компания не чувствовала себя чужой в другой стране. Бюро переводов «Набоков» - стираем языковой барьер.