Языковая пара: русский - латышский |
26 руб. |
Нотариальное заверение с иност./ на иностранный | 35/92 руб. |
Перевод с/на латышский язык
Перевод латышских документов на русский |
---|
Паспорт
Перевод латышского паспорта - 52 руб.
*В стоимость включено нотариальное заверение.
Перевод латышского паспорта выполняется с английского языка. Если переводить с латышского - стоимость 61 руб.
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Свидетельства (о рождении, браке, смерти)
Свидетельства (о рождении, браке, смерти) без апостиля - 61 руб. *В стоимость включено нотариальное заверение
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
|
Справка с работы
Справка с работы - 31 руб. *В стоимость включен перевод + заверение печатью бюро(стоимость с нотариальным заверением - 61 руб )
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99
|
Перевод белорусских документов на иностранный |
---|
Справка о несудимости
Перевод справки о несудимости - 118 руб.
*В стоимость включено нотариальное заверение.
Апостиль на справку о несудимости - 400 руб.
Апостиль на справку о несудимости с нотариальным переводом на латышский= 118+400 = 518 руб.
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Свидетельства (о рождении, браке, смерти)
Перевод свидетельства (о рождении, браке, смерти) без апостиля - 143 руб.
Перевод свидетельства (о рождении, браке, смерти) с апостилем - 183 руб.
*В стоимость включена нотариальная копия + нотариальное заверение
Перевод белорусского документа пришивается или к оригиналу(если это возможно), или к нотариально заверенной копии.
СТОИМОСТЬ АПОСТИЛЯ НЕ ВХОДИТ В ЦЕНУ! Апостиль + 400 руб.
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Справка из ЗАГСа
Перевод справки с апостилем - 118 руб. (за 1 страницу 1800 зн. с пробелами)(страница может быть не одна)
*В стоимость включено нотариальное заверение
СТОИМОСТЬ АПОСТИЛЯ НЕ ВХОДИТ В ЦЕНУ! Апостиль + 400 руб.
Если вы не нашли нужный документ, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Если вам нужна помощь, то вы можете получить бесплатную консультацию по телефону или воспользоваться услугой онлайн консультанта. Для этого просто нажмите на значок в нижнем правом углу сайта и напишите вопрос. Заказать услугу нотариального перевода документов можно несколькими способами: лично в офисе, по телефону, онлайн, оставив заявку) |
Перевод белорусских документов на латышский язык
В государственные учреждения Латвийской Республики обычно предоставляют нотариально заверенный перевод на латышский. Перевести документы могут потребовать нотариусы (доверенность, согласие), ЗАГСы, службы миграции и пр.
Распространенный повод перевода на латышский – заключение брака с гражданином Латвии.
Для подачи документов в ЗАГС Латвии нужен нотариально заверенный перевод на латышский язык, а также апостилирование документов. Для заключения брака нужно предоставить: справку из ЗАГСа об отсутствии брака, свидетельство о расторжении брака или решение суда о разводе (если ранее был брак), в отдельных случаях может потребоваться справка с места жительства, свидетельство о рождении. Полный пакет документов всегда уточняйте заранее в ЗАГСе.
Срок перевода на латышский язык – от 2 дней. |
Внимание! Всегда заранее уточняйте в учреждении, в которое подаете документы следующие вопросы: нужен ли апостиль, перевод должен быть заверен нотариусом или печатью бюро. Эти вопросы сэкономят вам время и деньги.
Апостиль для Латвии
Апостилирование - придания документам юридической силы на территории других государств. Когда это может понадобиться?
- Для получения рабочей визы в Посольстве Латвии нужно предоставить апостилированную справку о несудимости и документ, подтверждающий квалификацию (опыт) (диплом, сертификат, трудовую книжку).
- Для регистрации брака ЗАГС требует предоставлять апостилированные документы.
- Для поступления в учебные заведения Латвии документы об образовании должны быть переведены на английский язык и апостилированы.
Это всего несколько случаев. Подробнее уточняйте в учреждении, в которые планируете обращаться.
Срок проставления апостиля в нашем бюро 1-2 дня. |
Перевод с латышского на русский язык
Рассмотрим несколько популярных документов на перевод.
Паспорт Республики Латвия. Если вся информация в паспорте продублирована на английский, то переводить можно с английского. Перевод паспорта может понадобиться в службе миграции, банке, ЗАГСе и пр. В этих учреждениях необходимо нотариальное заверение.
Справка с работы. Вид заверения справки зависит от учреждения, в которое вы будете ее подавать. Если справка нужна для подтверждения, что вы не тунеядец, перевод можно заверить печатью бюро. В иных случаях нужно заранее уточнять.
Свидетельство о браке. Обычно нужно для ЗАГСа (если вы заключили брак на территории Латвии). Апостилировать свидетельство обычно не просят. Однако лучше уточнить в ЗАГСе эту информацию до приезда на территорию Беларуси.
Перевод латышских документов лучше выполнять на территории Беларуси, поскольку в белорусских учреждениях могут отказаться принять документ, заверенный иностранным нотариусом или переводчиком.
Срок перевода с латышского языка– от 1 дня. |
Если у вас остались вопросы, вы можете задать их по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99