УслугаСтоимость
Нотариальная копия зачетной книжки (1 разворот) 19 руб.
Нотариальная копия (2 и более разворота) 35 руб.
Апостиль (без учета копии) 22 руб.
Заверение перевода у нотаруса 22 руб. 

 Обычно перевести зачетную книжку просят при переходе в иностранное учебное заведение. Перевод может быть нотариальный или под печать бюро. Узнать, какой именно вариант нужен вам, можно в перечне документов на сайте учреждения образования или по иным каналам связи.

Стоимость популярных переводов зачетной книжки
 Немецкий язык

Зачетная книжка под печать бюро - 24 руб. (если пройдет только 1 курс). Зачетка (с нотариальным заверением) - 87 руб. (если пройдет только 1 курс)В стоимость входит:  заверение копии+ заверение подписи переводчика. Если разворотов больше, то точная оценка стоимости возможна только после перевода. 
Английский язык

Зачетная книжка под печать бюро - 22 руб. (если пройдет только 1 курс). Зачетка (с нотариальным заверением) - 84,5 руб. (если пройдет только 1 курс). В стоимость входит:  заверение копии+ заверение перевода. Если разворотов больше, то точная оценка стоимости возможна только после перевода. 
Польский язык

Зачетная книжка под печать бюро - 26 руб. (если пройдет только 1 курс). Зачетка (с нотариальным заверением) - 94,5 руб. (если только 1 курс). В стоимость входит:  заверение копии+ заверение перевода.  Если разворотов больше, то точная оценка стоимости возможна только после перевода. 
Чешский язык

Зачетная книжка под печать бюро - 44 руб. (если пройдет только 1 курс). Зачетка (с нотариальным заверением) - 112 руб. (если пройдет только 1 курс). В стоимость входит: заверение копии+ заверение перевода.  Если разворотов больше, то точная оценка стоимости возможна только после перевода. 

Нотариальный перевод зачетной книжки (зачетки)

При нотариальном переводе с зачетки снимается нотариальная копия. Сделать нотариальную копию вы можете самостоятельно или заказать услугу в нашем бюро. Далее мы переводим документ на нужный вам язык, после чего нотариус заверяет подлинность подписи переводчика.

Обратите внимание! Снимать нотариальную копию с зачетки нужно только в том случае, если документ белорусский или российский. Перевод иностранной зачетки подшивается к обычной ксерокопии.

 

Срок перевода от 1 дня. В зависимости от языка.

 

Сертифицированный перевод зачетной книжки

При заверении печатью бюро переводов документ подшивается к ксерокопии. Нотариальное заверение копии в этом случае не нужно. При таком варианте заверения перевод вы можете или принести документ в офис, или выслать хороший скан. Если вам нужен только электронный вариант переведенного документа, то приезжать на офис вообще не понадобиться.

Если же вам нужен оригинал, то можете выслать скан зачетной книжки, мы его переведем, заверим нашей печатью, а после вы сможете забрать переведенный документ у нас в офисе или мы можем выслать его почтой.

Апостиль 

Апостиль на оригинал зачетной книжки не проставляется, только на нотариальную копию. В зависимости от требований учебного заведения может понадобиться двойной апостиль (это означает, что апостиль нужно проставлять не только на копию, но и на перевод). Чаще всего двойное апостилирование встречается в университетах Нидерландов, Норвегии, Португалии.

 

Срок проставления апостиля на зачетную книжку (копию) 2 дня.

 

Зачетная книжка – это документ об образовании, однако проставлением апостиля занимается не Министерство образования, а управление Министерства юстиций.

Если остались вопросы, вы можете задать их нашим менеджерам по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99, написать на почту Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра., оставить заявку на сайте или лично в офисе (Московская 10 (как добраться)).