Услуга | Стоимость |
---|---|
Нотариальный перевод свидетельства о смерти* на английский | 134 руб. |
Нотариальный перевод свид-ва о смерти с апостилем на английский** | 169.5 руб. |
Перевод свид-ва о смерти с заверением печатью бюро на английский | 22 руб. |
* Цена указана с учетом стоимости нотариальной копии.
** В стоимость не включена услуга проставления апостиля. Цена указана с учетом нотариальной копии.
Перевод иностранного свидетельства на русский |
---|
Украинский язык
Перевод украинского свидетельства о смерти - 51 руб.
*В стоимость входит цена за нотариальное заверение.
Если вы не нашли нужный язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Казахский язык
Перевод казахского свидетельства о смерти - 73 руб.
Перевод печати на свидетельстве - 73 руб.
*В стоимость входит цена за нотариальное заверение.
Если вы не нашли нужный язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Английский язык
Перевод английского свидетельства о смерти - 52 руб.
*В стоимость входит цена за нотариальное заверение. В стоимость не входит перевод апостиля.
Если вы не нашли нужный язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Польский язык
Перевод польского свидетельства о смерти - 55 руб.
*В стоимость входит цена за нотариальное заверение.
Если вы не нашли нужный язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Немецкий язык
Перевод немецкого свидетельства о смерти- 53 руб.
*В стоимость входит цена за нотариальное заверение. В стоимость не входит перевод апостиля.
Если вы не нашли нужный язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Перевод белорусского свидетельства на иностранный |
---|
Английский язык
Перевод свидетельства о смерти - 134 руб.
Перевод свид-ва о смерти с апостилем - 169,5 руб. (1.5 переводческой страницы) (стоимость апостиля не включена!)
*В стоимость входит нотариальное заверение копии + перевод + нотариальное заверение перевода.
Если вы не нашли нужный язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Французский язык
Перевод свидетельства о смерти - 135 руб.
Перевод свид-ва о смерти с апостилем - 171 руб. (1.5 переводческой страницы)(стоимость апостиля не включена!)
*В стоимость входит нотариальное заверение копии + перевод + нотариальное заверение перевода.
Если вы не нашли нужный язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Украинский язык
Перевод свидетельства о смерти - 133 руб.
Перевод свид-ва о смерти с апостилем - 168 руб. (1.5 переводческой страницы)(стоимость апостиля не включена!)
*В стоимость входит нотариальное заверение копии + перевод + нотариальное заверение перевода.
Если вы не нашли нужный язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Испанский язык
Перевод свидетельства о смерти - 135 руб.
Перевод свид-ва о смерти с апостилем - 171 руб. (1.5 переводческой страницы)(стоимость апостиля не включена!)
*В стоимость входит нотариальное заверение копии + перевод + нотариальное заверение перевода.
Если вы не нашли нужный язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Немецкий язык
Перевод свидетельства о смерти - 135 руб.
Перевод свид-ва о смерти с апостилем - 171 руб. (1.5 переводческой страницы)(стоимость апостиля не включена!)
*В стоимость входит нотариальное заверение копии + перевод + нотариальное заверение перевода.
Если вы не нашли нужный язык, то можете уточнить цену по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 |
Перевод свидетельства о смерти обычно требуется при оформлении наследства, согласия на выезд ребенка за границу, при репатриации умершего и пр. Как правило в вышеперечисленных случаях требуется его нотариальное заверение. А в некоторых случаях и апостилирование документа.
Перевод белорусского свидетельства о смерти
Перевод свидетельства о смерти подшивается обычно к нотариальной копии, однако возможен вариант подшивки к оригиналу. Подробнее о варианте подшивки читайте здесь. Процесс оформления выглядит следующим образом:
- На документ проставляется апостиль (если это необходимо).
- Копия документа с апостилем заверяется нотариусом.
- Выполняется перевод.
- Нотариус заверяет подлинность подписи и сшивает перевод с копией или оригиналом.
Срок оформления свидетельства с апостилем и переводом 2-3 дня. В зависимости от языка. |
Апостиль на свидетельство о смерти
Апостиль на свидетельство о смерти ставится в стране, которая выдала документ. Не все страны требуют легализации документа, некоторым достаточно нотариального перевода. Однако желательно уточнить в учреждении, в которые вы будете подавать документ, как именно он должен быть оформлен. Проставить апостиль можно как на оригинал, так и на его нотариально заверенную копию.
Срок проставления апостиля на белорусское свидетельство о смерти – 1 день. |
Перевод иностранного свидетельства о смерти
Перед тем как привозить в Беларусь иностранное свидетельство о смерти, убедитесь в том, что для вашей страны документ не требуется легализовать. Например, украинские свидетельства о смерти принимают в Беларуси без легализации.
Перевод иностранного свидетельства лучше выполнять в Беларуси, чтобы не платить дважды. Поскольку не все иностранные переводы принимаются в нашей стране. Срок перевода зависит от языка.
Срок перевода иностранного свидетельства – 1-2 дня. |
Бюро переводов Набоков
Если у вас остались вопросы по переводу или апостилированию, вы можете позвонить или написать нам. Контактная информация по этой ссылке.