Перевод медицинских статей – кропотливый процесс, включающий в себя работу со специфическими терминами, сокращениями, которые понятны только людям с медицинским образованием. В этот раздел включены переводы научных статей, монографий, материалов презентаций, докладов и т.п.

Переведенные статьи используют врачи, фармацевты, студенты медицинских учебных заведений, научные сотрудники и другие группы людей, связанные со сферой медицины.

Медицина не стоит на месте, появляются новые лекарственные средства, оборудование и исследования. Поэтому переводчик, работающий с медицинским статьями, должен разбираться во многих направлениях медицины и фармакологии.

Бюро переводов «Набоков» занимается переводами медицинских статей. Наши переводчики имеют опыт работы в медицинской сфере, поэтому сокращения и сложная терминология для них не проблема.

 

Чтобы узнать стоимость перевода статьи медицинской тематики, вышлите текст на нашу почту Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или оформите заявку на сайте. Наши менеджеры оценят текст и сообщат о стоимости, сроках и вариантах сотрудничества.

 

Если остались вопросы, задайте их менеджерам по телефонам: +375 44 778 55 21, +375 33 318 44 99 или с помощью других способов связи: в мессенджере, по почте, в заявке или лично в офисе.

Набоков – профессиональное переводческое бюро, которое создано для того, чтобы Вы или Ваша компания не чувствовала себя чужой в другой стране. Бюро переводов «Набоков» - стираем языковой барьер.