Нужен перевод документов на немецкий язык, чтобы всё прошло гладко с первого раза? Мы знаем, как важно, чтобы ваши документы приняли в Посольстве, университете или на работе. Поэтому мы не просто переводим, а делаем это идеально под немецкие требования. Наши специалисты подготовят перевод для визы, учёбы или работы в Германии. Не тратьте время на нюансы – оставьте это нам!
Позвоните или напишите нам в мессенджер:
Телефон:+375 44 778 55 21 Мессенджеры:Viber, Telegram, WhatsApp
Получите бесплатную консультацию и расчет стоимости перевод с/на немецкий в течение 10 минут!
Если вы пришли на эту страницу с целью узнать подробнее, как именно оформлять перевод документов на немецкий, то чуть ниже мы расскажем о самых популярных вариантах в оформлении. Если же вам нужен перевод, и вы уже знаете, как именно он должен быть оформлен, то не теряйте время и пишите нам в мессенджеры или звоните. Наш менеджер проконсультирует вас по срокам и стоимости в вашем случае.
Связаться с нами
Нотариально заверенный перевод на немецкий
Вся страница больше про перевод на немецкий, но это не значит, что в обратную сторону мы не работаем. Наши переводчики подготовили уже немало немецких документов для подачи в РБ. Поэтому ждем вас в нашем бюро.
И да, переводить немецкие документы для подачи в Беларуси за границей не стоит. Наши учреждения принимают только переводы, заверенные белорусскими нотариусами. А наши нотариусы заверяет подпись только белорусских переводчиков. Не нужно платить дважды, лучше сделать нотариально заверенный перевод на немецкий сразу в Беларуси.

Сроки, сроки, сроки...
Два самых важных момента: стоимость и сроки. Мы знаем, что документы часто нужны «ещё вчера». Поэтому работаем быстро:
Обычный перевод: 1 рабочий день для стандартных документов. Сложные документы: до 3 рабочих дней
Срочный перевод: возможно в течение дня – согласуем это заранее.
Мы всегда сообщаем точные сроки перед началом работы.
Как рассчитывается стоимость перевода на немецкий?
Цена зависит от типа документа, его объёма и необходимости заверения. Чтобы узнать точную стоимость:
- Отправьте нам документы (фото или скан).
- Мы оценим объём и сообщим цену за 5 минут.
- Всё прозрачно: никаких скрытых доплат!
Примерные цены:
Для тех, кто писать-звонить не любит и хочет знать все заранее:
Нотариальный перевод диплома на немецкий язык (апостиль уже стоит) = 203.50 руб. Нотариальный перевод трудовой книжки (3 разворота) = 213 руб. Перевод справки (1 пер. страница) для посольства без заверения = 19 руб.
Какие документы мы переводим?
Личные
Свидетельства о рождении, браке, разводе или смерти. Паспорта и справки о несудимости. Документы для учёбы: Дипломы и аттестаты с приложениями. Рекомендательные письма, справки из учебных заведений. Документы для работы: Трудовые книжки, контракты, справки с места работы и пр.
Технические
Медицинские документы, инструкции, руководства по эксплуатации, договоры, сертификаты соответствия, патенты, бизнес-планы и пр.
Где мы и как это работает?
Мы выполняем перевод на немецкий в Минске, но обратиться к нам можно из любого города. Позвоните или напишите нам, и мы расскажем, как это сделать. А если пока вы не готовы с нами связываться, то почитать о работе с другими городами РБ можно здесь.
Если вы не из Минска
А теперь блок для тех, кто любит почитать, как и обещали вначале рассказываем чуть подробнее о некоторых популярных видах перевода на немецкий для Германии
Как оформлять переводы для Германии?
Перевод на немецкий для рабочей визы
Рассказываем о самом важном. Для рабочей визы нужен перевод диплома на немецкий язык с нотариальным заверением. На оригинале диплома должен стоять апостиль. Перевод можно выполнять в любом городе, а вот апостиль проставляется только в Минске.
Второй важный документ – трудовая книжка. Здесь апостиль не нужен, только нотариальный перевод на немецкий. Обращаем внимание! Обязательно проверяйте вашу трудовую книжку перед подачей на перевод.
Чек лист по трудовой книжке для нотариального перевода на немецкий:
- На первом развороте должна быть ваша подпись и подпись того, кто книжку заполнял.
- Никаких зачеркиваний вашего образования. Если у вас было среднее, а потом стало высшее, то это просто должно быть дописано через запятую. Вы же не лишились среднего. Но если уже так и сделали, то это должна быть заметка с чего это вдруг там зачеркнуто.
- Зачеркнутая фамилия. Тоже должно быть прописано основание. Например, на основании свидетельства о браке номер, от такого-то числа, Такая-то фамилия исправлена на Такую-то.
Обычно такие моменты прописывают в левой части первого разворота трудовой (на обратной стороне обложки).
Перевод на немецкий для туристической визы
Здесь все очень просто. Во-первых, перевод часто просят или на немецкий, или на английский (без разницы). Во-вторых, его не нужно заверять нотариально, подойдет просто перевод.
Правильное оформление имен в немецких переводах
В переводе на немецкий имена, фамилии и отчества должны быть прописаны строго по паспорту. Если этой возможности нет, то транслитерация идет по системе ISO 9. Например, если родители в разводе и до второго родителя «недозвониться- недописаться» по разным причинам, то перевод будет выполняться по системе ISO 9, которую принимают во всех немецких ведомствах.
Мы не можем рассказать здесь обо всём, поэтому звоните, и мы проконсультируем по вашей ситуации.
Почему выбирают нас?
- Мы всегда озвучиваем цену сразу. Не будет доп. платежей, на которые вы не рассчитывали.
- В нашем бюро нет понятия дополнительных продаж. Мы не будем предлагать то, что вам не нужно.
- Мы честны с нашими клиентами. И сразу говорим, если чего-то не знаем. Поэтому вы не сделаете что-то неправильно с нами. Или мы знаем и подскажем, или нет, и подскажем, где узнать.
- Опыт с 2018 года. Мы не знаем точное количество переведенных документов. Но их было очень много. Мы помогали переводить документы на немецкий для работы, учебы, для заключения брака и для ведения судебного процесса о разводе, для просто туризма и горы документов для получения гражданства по программе поздних переселенцев.
- Мы действительно заботимся о каждом клиенте. И мы действительно опытны в своем деле.
Перевод документов на немецкий язык в Минске — качественно и без лишних хлопот. Свяжитесь с нами – и быстро решите проблемы с переводом!